KABDEŞ JUMADİLOV’U TÜRK DÜNYASI UNUTMAYACAKTIR
Ünlü Kazak yazar Kabdeş Jumadilov ile 2005’te Almatı’dan Astana’ya tren yolculuğu yapmıştık. Bu resim Almatı’dan hareket öncesinde Almatı garında çekilmişti. Müthiş bir yazardı. Sözünü de sakınmazdı. Güncel olaylar hakkında bazı keskin yorumları medyada her zaman yer almıştır.
Kazak edebiyatına büyük katkıları oldu. Bir keresinde hal hatırını sormak için evinde ziyaret etmiştim. Ziyaretimden çok memnun olmuş ve yeni çıkmış olan 10 ciltlik eserler külliyatını hediye etmişti. O zaman çok mutlu olmuştum.
Aynı şekilde bir mutluluğu, daha önce de, gazeteci dostum Sayasat Beyisbay’ın evindeki bir ağırlamadan sonra Kazak edebiyatının klasiklerinden İlyas Esenberlin’in 10 ciltlik eserler külliyatını hediye ettiğinde yaşamıştım. İki külliyat da kütüphanemin en kıymetli eserleri arasındadır.
Daha sonra 2015’te İlyas Esenberlin’in Kazak Hanlığı’nı anlatan 3 ciltlik Göçebeler romanının Türkçeye kazandırılmasına vesile olmuştum.
Aynı şekilde Kabdeş Jumadilov’un da birkaç romanını Türkçeye kazandırmayı hep istemişimdir. Bu hayalimi ne zaman gerçekleştireceğim? Bilmiyorum.
Ama onun “Şairin Son Günleri” adlı ünlü sosyalist yazar ve şair Saken Seyfullin’in Stalin tarafından öldürülmeden önce KGB zindanlarıdaki son günlerini anlatan müthiş bir hikayesini 2017’de YL öğrencim ile birlikte Türkçeye kazandırmıştım.
Bugün hayata gözlerini yuman Kabdeş ağama Allah’tan gani gani rahmet diliyorum. Onu Türk dünyası hiçbir zaman unutmayacaktır.
Prof. Dr. Abdulvahap Kara