IKIGAI JAPONLARIN UZUN VE MUTLU YAŞAMA SANATI

Japonların dünyanın en uzun yaşayan insanları olduğu bilinmektedir. Özellikle Okinawa adasının Ogimi köyü sakinleri 100 yaşının üzerine çıkmalarıyla ünlüdür. Hector Garcia ve Francesc Miralles bu köye giderek araştırma yapmışlar ve onların uzun yaşama sırrını öğrenmeye çalışmışlar. Sonunda bulgularıyla bu kitabı yazmışlar.

Devamı…


Yeni Kitap: Prof. Dr. İbrahim Kafesoğlu

Öğrencisi olmaktan büyük gurur duyduğum hocaların hocası Prof. Dr. İbrahim Kafesoğlu hakkında kitap, yine öğrencisi olmaktan büyük gurur duyduğum değerli hocam Prof. Dr. Abdülkadir Donuk tarafından kaleme alınarak Ötüken yayınları arasında çıktı.





Kitap Tanıtım: Şerefüddin Ali Yezdi Emir Timur (Zafername)

Bu hafta elimize ulaşan yeni kitaplardan birisi Emîr Timur ile ilgili baş kaynaklardan olan Şerefüddin Ali Yezdi’nin meşhur Zafername isimli eserinin Türkçe çevirisidir. Çeviri Ahsen Batur tarafından yapılarak, titiz bir baskıyla, sayfa aralarına renkli minyatür resimleri konarak geçen sene İstanbul’da Selenge yayınlarından yayımlanmış.


Түркияда “Тұрғыт Өзал және түркі дүниесі” кітабы жарық көрді

Ыстамбұлда тұратын қандасымыз, белгілі ғалым Әбдіуақап Қараның “Тұрғыт Өзал және түркі дүниесі (Түркия – түркі республикалары байланыстары, 1983-1993)” атты кітабы қыркүйек айының аяғында Ыстамбұлда түрік тілінде жарық көрді.

Кітаптың жарық көруі Түркияда Тұрғыт Өзал өлді ме, өлтірілді ме деген мәселе төңірегінде талқылаулар шарықтау шегіне жеткен мезгілге дөп келді. Бұрынғы президент 1993 жылы, 17 сәуірде жүрек талмасынан дүние салғаны ресми түрде айтылғанымен, Өзалдың өз ажалынан емес, у беріліп өлтірілгені, әсіресе оның туыстары мен кейбір жақын саясаткерлер тарапынан алға тартылуда. Осы күдікті аныөтау үшін Түркия Президенті Абдолла Гүлдің нұсқауыен екі күн бұрын, атап айтқанда 2 қазан күні марқұмның сүйегі медициналық тексерулер үшін бейіттен қайта көтерілді. Заң министрі Садолла Ергин Өзалдың мүрдесі 19 жылда көп бұзылмағанын, сол қалпында екенін айта келіп, мұны таң қаларлық оқиға деп бағалады.

Сот-медициналық тексерулер орталығына жіберілген мүрде мен бейіттен алынған топыраққа жүргізілетін тексерулердің 2-3 айдан кейін нәтиже беретіні айтылды.


İbni Arapşah’ın Timur Konusundaki Eserini Artık Türkçe Okuyabileceğiz

Selenge Yayınevi Türk tarihinin önemli kaynaklarından birini daha Türkçeye kazandırdı. Timur döneminin anlatan en önemli kaynaklardan olan İbni Arapşah’ın eseri Acâibu’l Makdur (Bozkırdan Gelen Bela) ismiyle yayımladı. Orjinal tam ismi Acaibu’l Makdur fi Nevaib-i Timur olan ve TürkçeyeTimur’un Yol Açtığı Felaketler Konusunda Kaderin Cilveleri şeklinde çevirebileceğimiz eser Timur konusunda önemli kaynaklardan sayılmaktadır.

Atatürk’ün de büyük hayranlık beslediği Timur hakkında bilgi veren Arapça ve Farsça kaynaklardan Nizameddin Şami’nin Zafernamesi hariç hiçbirinin bugüne kadar Türkçe’ye çevrilmemiş olması düşündürücüdür.


«Отчизны любимый и любящий сын»

Послесловие к презентации турецкого издания книги

В дни работы Сеульского саммита, где Глава государства Нурсултан Назарбаев в очередной раз привлек внимание мировой общественности новыми инициативами в области ядерной безопасности, в Турции с большим успехом прошла презентация книги начальника Канцелярии Президента Республики Казахстан Махмуда Касымбекова «Halkini seven, halkin sevdiĝi önder» (название в оригинале – «Отчизны любимый и любящий сын», в русском переводе книга имеет название «Первый»), изданной на турецком языке. В ней приняли участие губернатор Стамбула, депутаты парламентов, видные ученые и общественные деятели обеих стран.

Презентации сопутствовало мощное информационное сопровождение: начиная с газеты Zaman с ее миллионным тиражом, многие авторитетные издания Турции разместили статьи и фоторепортажи о событии, а по главным телеканалам страны прошли соответствующие новостные сюжеты. Сегодня мы предлагаем вниманию читателей приведенный с некоторыми сокращениями перевод статьи одного из участников презентации, известного ученого, профессора Стамбульского университета искусств Мимар Синан, доктора Абдиуахапа Кара. 


“Halkını Seven, Halkı Seven Önder Nursultan Nazarbayev”

Kitabının Tanıtım Toplantısından Notlar

Mahmut Kasımbekov’un Kazakistan Cumhurbaşkanı Nursultan Nazarbayev hakkında yazmış olduğu kitabın tanıtım toplantısı İstanbul’da 27 Mart 2012 Salı günü gerçekleştirildi. Toplantı çok seviyeli geçti. Toplantıya katılanlar 20 senede Avrasya’nın yükselen yıldızı konumuna yükselmeyi başaran Kazakistan’ın lideri Nursultan Nazarbayev kimsenin bilmediği insani yönleri ile tanıştı.

Biz de bu toplantıya katılanlar arasında idik. Hürriyet Radyosu’nda yedi yıl gazeteci olarak çalıştığımdan dolayı biraz gazetecilik hastalığına bulaşmış gibiyim. Sempozyum, konferans ve kitap tanıtımı gibi toplantılarına gittiğimde, duyduklarımı yazıya dökerek haber yapıp duyurmadan edemiyorum. İstiyorum ki, o toplantılarda konuşulanlardan salon dışındaki yüzlerce, binlerce insan da istifade etsin. Ancak normal bir gazeteci değilim. Çünkü normal gazeteciler böyle toplantılara bizden çok farklı yönleriyle yazıyorlar. Belki “tarihçi gazeteci” veya “bilimsel toplantı gazetecisi” gibi beni nitelendirebilirsiniz. Günümüzün gelişen haberleşme teknolojileriyle bilimsel toplantıları kitlelere ulaştırmak artık kolay. Bu sebeple bilimsel toplantılardan daha fazla kişinin yararlanmasını sağlamak amacıyla gelecekte çeşitli bilim dallarında böyle bir gazetecilik mesleği gelişebilir diye düşünüyorum. Bu toplantıda bu alışkanlığım devam etti ve kimlerin neler söylediğini kâğıda döktüm. Bu yazıda önce bunları ortaya koyacağım, sonra bir tarihçi olarak toplantıyla ilgili kendi düşüncelerimi arz edeceğim.


«Елін сүйген, елі сүйген Елбасы»

КІТАБЫНЫҢ ТҮРІК ТІЛІНДЕГІ ТҰСАУКЕСЕРІ ТУРАЛЫ ТОЛҒАНЫС

Ер мерейі – ел мерейі. Басшысының мәртебесі биіктеген сайын елдің абыройы да асқақтай береді. Сеулдегі сәтті саммитте жаһандық жетекшілердің көз алдында біздің Елбасымыз әлемдік ауқымда ой толғаған күндері бауырлас түрік жерінде Қазақстан көшбасшысының қадір-қасиетін айшықты аша түсетін тағы бір тағылымды іс-шара ұйымдастырылды: Президент Кеңсесінің бастығы Махмұт Қасымбековтің «Елін сүйген, елі сүйген Елбасы» кітабының түрік тіліндегі басылымының («HALKINI SEVEN, HALKIN SEVDIGI ONDER») тұсаукесері өтті. Оған әлемдегі аса ірі мегаполистердің бірі – Ыстамбұлдың губернаторынан бастап, ұлттық Парламенттің мүшелері, көрнекті ғалымдар, қоғам қайраткерлері қатысты.

Тұсаукесер туралы мақалалар, іс-шарадан түсірілген фотолар таралымы миллион даналық «ZAMAN» газетінен бастап бірқатар белді басылымдарға шықты, елдің басты телеарналарынан сюжеттер көрсетілді. Біз бүгін Түркиядағы танымал ғалым, тарих ғылымдарының докторы, Ыстамбұлдағы Мимар Синан Көркемөнер университетінің профессоры Әбдіуақап Қараның сол жиыннан жазған мақаласын оқырман назарына ұсынып отырмыз.


Cumhuriyet Döneminde Türkiye’de Tarihçilik ve Tarih Yayıncılığı Sempozyumu

Özet :

Bu kitapta, Türk Tarih Kurumu ile Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Tarih Bölümü tarafından düzenlenen ve 18-20 Mart 2010’da Ankara’da yapılan “Cumhuriyet Döneminde Türkiye’de Tarihçilik ve Tarih Yayıncılığı Sempozyumu”nda sunulan bildiriler yayınlanmaktadır.


АТАҚТЫ АҚЫН АҚЫТ ҚАЖЫ

Ақын өлеңдерiнiң екi томдық жинағы таяуда Түркияда Кониа қаласында жарық көрдi. Оны баспаға философия ғылымдарының кандидаты Гүлнар Омарова дайындаған. Кiтапқа Ақыт қажының Түркиядағы қызы Мәстураның ұрпақтары демеушi болған. 1300 беттен тұратын екi томдыққа ақынның көптеген өлеңдерiне қоса өмiрбаяны және ғылыми қосымшалар да енген.

Ақыт Үлімжіұлы жинағы Түркияда кириллицамен баспа көріп отыр. Бұған дейін Моңғолияда, Қытайда және Қазақстанда ақынның еңбектері жарық көрген еді. Кітап Түркияда жарық көргенімен Қазақстанда тарату жоспарланған.

Ақыт қажы ХХ ғасырдың бас шенінде Қытай қазақтары ішінен шыққан ғұлама, тарихшы, ақын тәрбиеші, жаңашыл ойшыл, қоғам қайраткері. Оның шығармалары бір ғасыр бойы Шыңжаң, Моңғолия және Түркия қазақтары арасында құндылығын сақтады.