КАПИТАЛ ТУРАЛЫ ЖАҢА КІТАП ИСЛАМДЫ АЛҒА ШЫҒАРАТЫН СЫЯҚТЫ

Француз экономист Томас Пикетинің “ХХІ. ғасырда капитал” атты кітабы экономика туралы болуына қарамастан АҚШ-та ең көп сатылған (bestseller) тізіміне кіріп кетті. Гарвард университетінін басылмдары арасында 2014 жылы, 24 сәуір күні шыққан кітап bir аптада 80 мың дана сатылған. Университет қызметкерлері таяу арада 200 мың кітап тағы сатылады деп болжауда.


Özal, Kırım Tatarlarına yardım için nasıl protokol dışına çıkmıştı?

İSTANBUL (QHA) – Mimar Sinan Üniversitesi Tarih Bölümü Öğretim Üyesi Prof. Dr. Abdulvahap Kara, Kırım Tatarlarının vatana dönüş mücadelesini ve Türkiye’nin 8. Cumhurbaşkanı Turgut Özal’ın nasıl protokol kurallarını ihlâl ederek bağımsız Türk cumhuriyetlerinin liderlerinden Kırım ve Ahıska Türklerinin sorunlarının çözümüne destek verdiğini, yazmış olduğu Turgut Özal ve Türk Dünyası kitabında anlattı:

 

Kazakistan’da Aralık 1986’da Almatı Olaylarının patlak vermesinden yaklaşık bir buçuk yıl sonra Türk basınında Kırım Tatarlarının 1944’de zorla sürgün edildikleri vatanlarına dönüş hareketi Türk basınında haber konusu oluyordu. 1987 Temmuz ayının sonlarında yer alan haberlere göre, yüzlerce kadar Kırım Tatarı, anayurtları Kırım’a dönüp yerleşmek için Kızıl Meydan’da gösteri yapıyordu.


Kırım Tatarlarının Vatana Dönüşleri

Kazakistan’da Aralık 1986’da Almatı Olaylarının patlak vermesinden yaklaşık bir buçuk yıl sonra Türk basınında Kırım Tatarlarının 1944’de zorla sürgün edildikleri vatanlarına dönüş hareketi Türk basınında haber konusu oluyordu. 1987 Temmuz ayının sonlarında yer alan haberlere göre, yüzlerce kadar Kırım Tatarı, anayurtları Kırım’a dönüp yerleşmek için Kızıl Meydan’da gösteri yapıyordu.

25 Temmuz 1987’de gerçekleşen gösteride Tatarlar, Kremlin duvarı ile St. Basil Katedrali arasındaki caddede sessizce toplandıktan sonra Kızıl Meydan’a girmek için yürüyüşe geçtiler. Tatarların eylemlerine müdahale etmeyen polis, meydana girişi kapattı. Bunun üzerine bir süre, “Anayurt’a”, “Gorbaçov” sloganları atan göstericiler, sonra yine sessizce dağıldılar. Gösteri sırasında hiçbir olay çıkmadığı gibi, polis, göstericileri gözaltına alma girişiminde de bulunmadı.

 


Kırım’ı İşgal Eden Rusya Dünya Barışını Tehdit Ediyor

Rusya’nın Ukrayna’nın Kırım Özerk Cumhuriyeti’ne Rus bayrağı astırması ve asker çıkarması sadece Ukrayna’yı değil, aynı zamanda ABD, İngiltere ve Fransa’ya da meydan meydan okuması anlamına geliyor. Çünkü, adı geçen ülkeler 5 Aralık 1994’te Ukrayna’nın toprak bütünlüğünün korunması konusunda teminat verilmesini içeren Budapeşte Memorandumu’na imza atan ülkelerdir. Ukrayna bunun karşılığında kendisini ABD ve Rusya’dan sonra dünyanın 3. büyük nükleer gücü yapan atom silahlarından vazgeçmeyi kabul etmişti.

Sovyetler Birliği’nin çökmesinden sonra, Rusya, Beyaz Rusya, Kazakistan ve Ukrayna topraklarında konuşlanmış 2,700 nükleer füzeyi miras olarak devir aldı. Dünyanın gelişmiş ülkelerini ise bu kitlesel ölüm silahların yeni bağımsız devletlerde yanlış kullanımı veya başka ülkelerin eline geçme ihtimali kaygılandırmaktaydı. Bundan dolayı, Sovyetler Birliği’nden miras kalan atom silahlarının düğmesi üzerinde kaç parmağın olacağı soruluyordu.[1]

 


Kitap Tanıtım: Şerefüddin Ali Yezdi Emir Timur (Zafername)

Bu hafta elimize ulaşan yeni kitaplardan birisi Emîr Timur ile ilgili baş kaynaklardan olan Şerefüddin Ali Yezdi’nin meşhur Zafername isimli eserinin Türkçe çevirisidir. Çeviri Ahsen Batur tarafından yapılarak, titiz bir baskıyla, sayfa aralarına renkli minyatür resimleri konarak geçen sene İstanbul’da Selenge yayınlarından yayımlanmış.


Түркияда домбыраға қатысты даудан кейін оған қызығушылық артты

Ыстамбұл. 24 ақпан. BAQ.KZ – Кеше Ыстамбұлдағы Қазақ қорында қазақ тілі мен биін және домбырасын үйрететін курс ашылды. Ашылу рәсіміне Түркиядағы белсенді қазақ ғалымдары мен Ыстамбұлдағы ағайын қатысты,- деп хабарлайды BAQ.KZ тілшісі.

 

Жаңадан ашылған курсты Қазақстаннан Түркия қазақтарына келін болып барған Құралай Гезер мен Гүл Кесижи жүргізбек. 
«Қазақ тілі мен биін және домбыра үйренушілерге Қазақстаннан келіп түскен келіндеріміз Құралай Гезер мен Гүл Кесижи сабақ береді. Бүгінгі таңда Ыстамбұлда өмір сүретін Гүл Кесижи Қазақстанда Қазақ тілі мен әдебиеті мамандығын оқыған.


TÜRK TÜRK DEĞİLDİR, HAKİKİ TÜRK DOMBIRADIR

Türkiye’de Yerel Seçimler Öncesinde Dombıra Halkın İlgi Odağı Oldu.

Türkiye’de seçimlerin kendine özgü bir tarzı vardır; her zaman düğün, şenlik havasında şarkılı türkülü geçer. Bundan dolayı seçime katılan partiler bestekarlara sipariş verirler ve seçim için özel şarkılar hazırlatırlar. Bu şarkılar seçim süresince cadde ve sokaklarda toplantı salonlarında devamlı çalınır. Bu sene 30 Martta yapılacak yerel seçimlerde de her parti seçim için kendi müziklerini belirleyerek seçim kampanyalarını başlattı. İktidardaki Adalet ve Kalkınma Partisi’nin seçim müziği toplumun dikkatini Kazakların milli çalgısı dombıraya, gazetecilerin dikkatini ise dombıra konusunda bilgi alabilecekleri Türkiye’deki Kazaklara çekti.


“ТҮРІК ТҮРІК ЕМЕС, НАҒЫЗ ТҮРІК ДОМБЫРА” ТҮРКИЯДА ЖЕРГІЛІКТІ САЙЛАУЛАР ҚАРСАҢЫНДА ДОМБЫРА ХАЛЫҚ ҚАЛАУЛЫСЫ БОЛДЫ

Түркияда сайлаулар әрқашан той-думан, өлең-ән жағдайында өтеді. Сол үшін сайлауға қатысатын партиялар композиторларға тапсырыс беріп сайлауға арналған өлеңдер жаздырады. Бұл өлеңдер сайлау өткенше, көшелерде, жиналыстарда дауыс зорайтқыш аппараттардан беріліп отырылады. Биыл 30 наурыз күні болатын жергілікті сайлауларда да әр партия сайлау үшін өздерінің әндерін белгілеп сайлау науқандарын бастап кетті. Түркияның билік басындағы Режеп Тайип Ердоған  жетекшілігіндегі «Әділет және өрлеу» партиясының белгілеген сайлау әні халықтың назарын қазақтың ұлттық аспабы домбыраға, ал журналистердің назарын  осы домбыраның иесі Түркия қазақтарына аударды.


Kazak Milli Marşı Çeviri Denemesi

Bugün belgesel yapımcısı bir arkadaş aradı ve “Hocam, Kazakistan belgeseli yapıyoruz. Milli marşın alt yazılı olarak Türkçesini vereceğiz. Ama internette dolaşan çeviriler yanlış. Bu yanlışa ortak olmak istemiyoruz. Bize yardımcı olur musunuz?” dedi.

 


MSGSÜ Tarih Bölümünde Prof. Dr. Cemal Kafadar Konferansı’ndan Notlar

Harvard Üniversitesi Ortadoğu Araştırmaları Bölümü öğretim üyesi Prof. Dr. Cemal Kafadar 2 Aralık 2013 tarihinde Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi’ne konuk oldu.  Prof. Dr. Kafadar Tarih bölümü öğrencilerine bir konferans verdi. Doç. Dr. Mesut Aydıner tarafından düzenlenen ve öğrencilerin büyük ilgi gösterdiği konferansta  Kafadar hoca Osmanlı’dan dünya tarihine kadar pek çok  konuya değindi.

İki saat kadar süren konferansta her anlatılanı aktarmam mümkün olmasa da, aldığım bazı notları sizlerle paylaşmak isterim. Tarihi çevre ve doğal çevrenin korunması konusundaki hassasiyetler üzerinde duran değerli bilim adamı bu hususta XV. yüzyıl halk şairlerinden Kaygusuz Abdal Menakıpnamesinde yer alan kehanet gibi bir ayrıntıya dikkat çekti.